• 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Soutenances.

  • DOCTORAT-Anglais-Adjout

                                                                                                                                      Université d'Alger 2 Faculté des Langues Etrangères   Département d’Anglais   ANNONCE DE SOUTENANCE     -Soutenance de : Doctorat   -Nom et prénom de l’étudiant (e) : Asma ADJOUT   -Date de la soutenance : 18 Decembre 2018   -Heure : 9h30    à      la salle de projection- Bâtiment B- Premier étage   -Intitulé: The Morality of Fiction : A Study of Novels from English, American and African Literature     -Sous la direction de : Prof. M’hamed Bensemmane   -Membres du Jury :   Rapporteur : Prof. M’hamed Bensemmane, University of Algiers 2   Président : Prof. Djemai Fouad, University of Algiers 2   Membre : Dr.Ait Hamou Louisa,Maitre de Conférences A, University of Algiers 2   Membre :Dr. Chaabane Ali Mohamed, Maitre de Conférences A, University of Blida 2   Membre :Dr. Haddouche Fethi, Maitre de Conférences A, University of Blida 2   -Résumé en Anglais :   This thesis is an investigation into the morality of fiction, which consists in the exploration of the complex connection between art and ethics. The purpose it to consider the presence of moral discourse in creative writing and the importance of taking it into consideration in literary criticism. Ethical criticism, with its focus on the ethical dimension of literary texts, has come to be considered as reductive and irrelevant in a modern context that rejects overt theorizing and conventional ethics. Hence, the aim of this study is to re-adapt the claims of ethical criticism to a growing complex modernity following the tenets of John Krapp’s responsible ethical criticism. Indeed, the latter developed a new approach to ethical criticism through avoiding an oversimplified and monological treatment of texts, and establishing a balance between the ethical and the aesthetic dimensions. This work thus provides a study of six novels from English, American and African literatures, ensuring thus a diversity of socio-historical contexts to provide our claims for morality in literature with a broader relevance. This diversity is also important to ensure relativity in time and place, and to demonstrate that the ethical claims expressed in the works are not timeless and are subject to change. The works chosen for this purpose are masterpieces in the history of literature, namely: Mark Twain’sThe Adventures of Huckleberry Finn, Nathaniel Hawthorne’s The Scarlet Letter, Oscar Wilde’s the Picture of Dorian Gray, Joseph Conrad’s Heart of Darkness, Bessie Head’s Maru and NgugiWaThiongo’sA Grain of Wheat.Literature provides an important ethical ground where the individual identifies with the protagonists and puts into practice his/her ethical judgement, and the  literary critic is invited to bring to light this moral dimension- a most necessary practice in a modern world marred by unethical behaviours. This is what our study attempts to focus upon in the works under consideration.   -Résumé en Français :   Cette thèse est une investigation de la moralité de la fiction, ce qui se traduit par l’exploration dulientrès complexe entre l’art et l’éthique. Le but est de considérer la présence du discours moral dans la littérature et l’importance d’en prendre compte dans le domaine de la critique littéraire. Par conséquent,la critique littéraire éthique prend pour but d’étudier la dimension éthique des œuvres littéraire. Cependant, cette pratique est rejetée dans les temps moderne, accusée d’être didactique, en imposant des lectures préétablies, et réductive, car elle ne prend pas pour compte certains aspects des œuvres, comme la dimension esthétique, et de ne pas s’imprégner des problèmes réelles d’une société moderne qui ne croit plus en l’abstrait. En réponse à cela, John Krapp a développé une nouvelle approche qui permet d’adapter la critique littéraire éthique au exigences des temps modernes. Cette approche consisteprécisément à établir une balance entre la dimension éthique du texte et la dimension esthétique, ce qui évite une approche tropthéorique, et laisse le texte, de par ses structures esthétique, exprimer les valeurs morales. Les œuvres sont choisis de trois littérature : l’anglaise, l’américaine et l’africaine. La littérature procure un terrain éthique important, et c’est au critique littéraire de mettre la lumière sur la dimension morale du texte- une pratique qui se révéléêtrenécessairedans un contexte moderne ou règne la décadence morale.   -Résumé enArabe :   هذه الاطروحة هي بحث في مجال المباديء الاخلاقية في الاداب. الهدف هو دراسة الخطاب الاخلاقي في الكتابة الابداعية وتبيان اهميته في النقد الادبي. هذا الاخير واهتمامه بالبعد الاخلاقي في الكتابة التالفيية, اصبح يعتبر محدود و تقييدي في عصر حديث يرفض اللجوء الى االتّقاليد الاجتماعية و المعنوية. هدف هذه الدراسة هو اعادة تكييف مطالب النقد الادبي الاخلاقي في عصر حديث معقّد, وذالك اتباعاً لنضرية جون كراب,الّذي قدّم نضرة جديدة للنّقد الادبي الاخلاقي, حيث انّه تفادى الدّراسة المحدودة للنّص الادبي باعتباره للبعدين الاخلاقي و الفنّي. هذا البحث يعتمد على دراسة ستّة روايات من الاداب الانجليزية و الامريكية و الافريقية. هذا مكّننا من اعتبار التّنوع التّاريخي و الاجتماعي و اعطاء دراستنا نطاق واسع. هذا التّنوع يساهم ايضاً في تبيان انّ المحتوى المعنوي للنّصوص المدروسة قابل للتّغيير من مجتمع الى اخر, و من عصر الى اخر. الروايات معتبرة من رواءع الادب و هي علا التّالي: الحرف القرمزي لناثانيال هاوثورن, مغامرات هكلبيري فين لمارك توين, صورة دوريان جراي لاوسكار وايلد, قلب الظلام لجوزيف كونراد, مارو لبيسي هاد, و حبّة القمح لنغوغاي واثيونغو. هذه الرّوايات موءلّفة في عصور تلجّ بالتّغيرات و الانقلابات الاجتماعية و الثّقافية: النّهظة الامريكية و مشكلة الهويّة الوطنيّة, نهاية القرن و فقدان الثّقة في العُرف في اوروبا, ما بعد الاستقلال و المناظلة من اجل الاستقلال الثّقافي.  السيّاقات التّاريخية و الاجتماعية المعقّدة لهذه الرّوايات توفّر مواقف تتّحدّى الشخصيّات الرّءيسيّة, حيث انّهم منهمكون في جدالات اخلاقيّة مهمّة, و مطالبون باعتناق فلسفة اخلاقيّة شخصيّة و تطبيقيّة. القيم الاخلاقيّة المستخلصة من هذه الرّوايات مستنتجة من دراسة عميقة للبنية الفنيّة المركّبة مثل: الرّمزيّة, التّشبيه, السّخريّة, الصّور الانطباعيّة و الحوار الذّاتي. القيم الاخلاقيّة اذاً ليست معيّنة من الاوّل او خاضعة لانطباعات شخصيّة. الاطار المعنوي و الفنّي يمثّلون محور هذه الدّراسة. في الختام نقول انّ لا يمكننا التّخلّي عن البعد الاخلاقي و المعنوي رغم التّقدم المحقّق في مختلف المجالات, ومن الصّعب اتّباع سيرة شخصيّة و حريّة غير مقيّدة. البعد الاخلاقي و المعنوي جانب مهمّ في الطّبيعة البشريّة, ويجب الاهتمام به في النّقد الادبي.                                 Read More
  • Magister-Espagnol-AOUDIA Noura

    Département d’'Allemand, Espagnol, et Italien Soutenance de magistère De Noura AOUDIA Lundi 17.12.2018, à partir de 10:00 Salle de projections / Bâtiment B   Intitulé du magistère: Estudio de lingüística textual, entre teoría y práctica: Aplicaciones a la novela al Túnel de Ernesto Sábato تطبيقات حول رواية النفق لأرنستوا سابتو   Jury : Dr. Nachida HARFOUCHI (Présidente) Université d’Alger 2 Prof. Dr. Saliha ZERROUKI (Rapporteur) Université de Tlemcen Dr. Malika ZERMANI (Membre) Université d’Alger 2 Dr. Rabéa BERRAGHDA (Membre) Université d’Alger 2   Nuestro trabajo  titulado “Estudio de lingüística textual, entre teoría y práctica: Aplicaciones a la novela al Túnel de Ernesto Sábato”, es un análisis con un enfoque tanto semiótico como pragmático realizado sobre un texto literario. Nuestro interés por la ambigüedad de lo que ocultan las líneas de Ernesto Sábato nos ha motivado a ahondar en la novela tomando la orientación semiótica, lo que ha sido arduo para nosotros, pero que nos ha ayudado a descodificar el discurso literario. Ante todo, hemos juzgado oportuno presentar unas semblanzas para poner de relieve el papel del novelista argentino, que sufre  como habitante de un país en que la violencia es una diaria realidad y dar de cierta manera un perfil de su personalidad enigmática.   En el primer capítulo titulado “Aproximación a la semiótica y a la pragmática”, hemos estudiado la semiología y la pragmática en sus fundamentos teóricos para poder después aplicarlas a nuestro corpus práctico.  El segundo capítulo cuyo título es “El texto, el discurso y el contexto: Fundamentos teóricos” lo hemos consagrado al  estudio teórico sobre los fundamentos básicos que conforman la creación lingüística del discurso escrito. O sea hemos demostrado cómo la producción literaria se nutre de la lengua para concretar su objetivo de comunicación lingüística la gran producción de textos de nuestra sociedad. El tercer capítulo titulado “Corpus Práctico” lo hemos reservado a la práctica en el que hemos analizado semiótica y pragmáticamente el discurso narrativo de la novela “El Túnel” Gracias a los estudios de muchos teóricos vistos desde el principio de nuestra investigación, hemos podido resolver nuestras hipótesis planteadas en la problemática  al emprender  al trabajo a saber si el texto sabatiano encierra enigmas y no-dichos que manipulan el sentido y si tiene una dimensión isotópica que resulta de la construcción de sentido.      إن بحثنا هذا تحت عنوان: دراسة اللسانيات النصية بين نظري و تطبيقي:" تطبيقات حول رواية النفق لأرنستوا سابتو".      اهتمامنا بالغموض و ما تخبأه سطور المؤلف " ارنستو سابتوا" دفعت بنا للغوص في الرواية، آخذين طريق سيميائي الذي ساعدنا على تشفير النص الأدبي.      قبل كل شيء، قمنا بتعريف الكاتب و الحقبة الزمنية التي صدر فيها الكتاب، و سلطنا الضوء على حياة الكاتب الأرجنتيني الذي يعاني كفرد في مجتمع حيث العنف هو حقيقة يومية. في الفصل الأول، المعنون: " مقاربة سيميائية و براقماتية، فتعمقنا في الأسـس النظرية التي سيتم تطبيقها فيما بعد.       و فيما يخص الفصل الثاني المعنون: " النص، الخطاب و السياق: الأسـس النظرية " فلقد خصصناه للدراسة النظرية.        فلقد أثبتنا بأن الإنتاج الأدبي يتغذى من اللغة لتجسيد هدفنا من التواصل اللغوي، الإنتاج الكبير للنصوص في مجتمعنا.     و قد استنتجنا  أن السياق يمثل العناصر الخارجية للنص و استبعاده أمر مستحيل، و قد أدت بنا دراسة الثلاثية ( النص، الخطاب و السياق ) إلى فهم النص فها جما و تفسيره تفسيرا شاملا.      أما بالنسبة للفصل الثالث تحت عنوان " الجزء العملي " فقد قمنا بتخصيصه للممارسة التطبيقية لكل ما تطرق إليه في فصول سابقة، و ذلك على الخطاب السردي لرواية " النفق ". التطبيق الأول الذي قمنا به هو إعادة بناء المعنى و ذلك من خلال التكرار و جميع الكلمات الغير المعلنة عنها مما أدى بنا إلى تحقيق بعض المخططات و الرسومات الإيحائية لفهم أبطال القصة و لتفسير بطريقة أو بأخرى سلوكهم.      و بفضل مختلف الدراسات التي أجريناها من بداية بحثنا تمكنا من حل الإشكاليات المطروحة.       Read More
  • 1
  • 2

Actualités de la faculté

  • Néo Magazine : N 06

    Néo Magazine : N 06

  • Français-Master 01 & 02 - Inscriptions- Urgent

  • Français-Emplois du Temps 2018-2019 (Version 10-11-2018)

  • "The Balfour Declaration"- What Centenary-POSTPONED

  • Langues (Allemand, Espagnol & Italien)-Listes et Emplois du Temps 2018-19

  • 1
  • 2

les revues

Récent

  • Anglais-Listes & Emplois du Temps

    Université Alger 2 Faculté des Langues Etrangères Département d'Anglais 2018-2019 Version 23-11-2018 Listes des Etudiants  & Emplois du Temps.                                                                                                                                                                                                                                                                          Listes des Etudiants              1ère Année             2ème Année     3ème Année Linguistique        3ème Année Littérature Master 01 Littérature & Civilisation Master 01-Applied Linguistics/TEFL Emplois du Temps         1ère Année (23-11-2018)   2ème Année (23-10-18) 3ème Année Linguistique (23-10-18) 3ème Année Littérature (23-10-18)     Master 01-Lit & Civ + Applied Lgx/TEFL  (23-11-18)  Master 02-Lit & Civ + Applied Lgx/TEFL (23-11-18)    Supervision Master 02-Lit & Civ 2018-2019     Read More
  • 1

Descriptif du programme du master Département d’allemand

 

Master : langue et culture 

 

Contexte et objectifs de la formation :

- Acquérir des connaissances et une compréhension profonde de la langue et de la culture allemandes, de ses différents domaines: Discours, Théorie et Histoire ;

- des modes de fonctionnements du discours littéraire, acquérir une certaine autonomie à reconnaître la grammaire et la rhétorique spécifique à chaque texte littéraire. Saisir l´autonomie de sa poétique, d´une poétique ouverte ;

- être au diapason des théories et méthodes actuelles en science(s) et histoire de la culture; (approches interculturelles des modules enseignés) ;

- acquisition des concepts, des méthodes et des théories des sciences contrastives et comparatives (littérature comparée et linguistique contrastive);

- vulgarisation et mise en pratique de concepts didactiques et psychopédagogiques ; actualisation des méthodes d’enseignement de la langue allemande en tant que langue étrangère (DaF) ;

- approches interdisciplinaires en sciences du langage : dimension sociolinguistique, pragmatique, syntaxique (phénomènes syntaxiques…etc.) ;

- les connaissances et compétences spécifiques, techniques et scientifiques acquises lors de cette formation seront garanties de grandes aptitudes pour une thèse de doctorat.

 

Conditions d’accès :

- Licence d’allemand

- Critères internes de recevabilité du dossier de candidature au Master : - - étude de dossier,

- major de promotion

 

Objectifs de la formation :

- Installer les compétences linguistiques, discursives et littéraires en langue allemande.

- Permettre une transdisciplinarité en vue d’installer des performances en langues et littérature allemandes afin de donner toutes les chances aux candidats dans le cadre des poursuites de recherches doctorales en Algérie et à l’étranger et aussi dans le monde du travail public et privé.

- L´étudiant doit acquérir une grande autonomie à reconnaître son orientation de recherche, les pratiques méthodologiques propres à chaque matière, à planifier et concrétiser son projet.

- Acquérir la rigueur requise pour chaque travail scientifique et son argumentation.

- Disposer d’un potentiel humain et académique apte à remplir sa mission pour la future création de postes d’enseignement, et ce spécifiquement dans l’enseignement supérieur ; assurer un équilibre géographique quant à la future création de nouveaux départements en langue et littérature allemandes.

 

Profils et compétences métiers visés :

L’objectif de ce master est de former des spécialistes de la langue et de la culture allemandes (monde germanophone : Allemagne, Autriche, Suisse et autres) en renforçant et en perfectionnant les connaissances orales et écrites des étudiants, en leur permettant de s’exprimer avec aisance dans des situations de communication par une acquisition du lexique et des points grammaticaux pertinents, comme il lui permettra de développer son aptitude à argumenter et à communiquer en utilisant un langage clair et enrichi.

Il sera enseigné aux étudiants des outils et des méthodes pour analyser et déconstruire des textes narratifs, poétiques et autres, afin de faire ressortir les non-dits et les messages tacites du discours, et ce grâce à la déconstruction et aux théories littéraires (ex : post-structuralistes). Un apprentissage de l’Analyse Critique du Discours viendra renforcer l’acquisition des techniques et des stratégies de l’étude du contenu et du contenant, afin d’acquérir par la pratique des réflexes et une compétence pour la rédaction des analyses et de commentaires basés sur les théories littéraires et linguistiques, et ce dans la langue de spécialité, l’allemand.

 

Potentialités régionales et nationales d’employabilité des diplômés :

Education Nationale

Sociétés allemandes, autrichiennes et suisses

Ambassades des pays germanophones

Institut Goethe à Alger.

Chambres de Commerce.

Ecoles privées d’enseignement de l’allemand.

Doctorats en langue et culture allemandes : Université d’Alger 2, Université Mohamed Benahmed Oran 2, Universités de Sidi-Bel-Abbès et de Tiaret

Bureaux et offices d’interprétariat et de traduction

Agences de tourisme et de voyage (nationales et privées)

 

Passerelles vers d’autres spécialités :

Ce master offre à l’étudiant des compétences en langue et culture allemandes, ce qui donne accès aussi à tous les espaces ayant une relation directe ou indirecte à la langue allemande et à la communication, tels que les structures utilisant l’outil Internet « TIC », la communication dans le cadre des relations des affaires étrangères (MAE). Ce parcours sera donc une passerelle vers des doctorats en traduction (Université d’Alger 2), en civilisation et en linguistique, et en langue et communication.

 

 

Capacité d’encadrement :

50 étudiants.

Département d'Anglais

  • Anglais-Listes & Emplois du Temps

  • Descriptif du programme des différents masters Anglais

  • 1

Département de français

  • Délib. Master Français (M1+M2:Did;SL; Litt Gen & Comp; Lit & Civ)

  • Délibérations- Français Licence (mise-à-jour L1 26-04-18)

  • Descriptif du programme des différents masters français

  • 1

Département d'Allemand, Espagnole et Italien

  • Planning des examens s1 2017/2018

  • Descriptif de la licence allemand,espagnole, italien 2016-2017

  • Descriptif du programme du master Département d’allemand

  • Descriptif du programme du master Département d’espagnol

  • Descriptif du programme du master Département d’italien

  • 1

ASJP

Contactez nous

Pour toutes vos questions, contactez nous :

  • téléphone: 023180107
  • adresse e-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.