Descriptif du programme du master d’allemand

Master : langue et culture

Contexte et objectifs de la formation :

- Acquérir des connaissances et une compréhension profonde de la langue et de la culture allemandes, de ses différents domaines: Discours, Théorie et Histoire ;

- des modes de fonctionnements du discours littéraire, acquérir une certaine autonomie à reconnaître la grammaire et la rhétorique spécifique à chaque texte littéraire. Saisir l´autonomie de sa poétique, d´une poétique ouverte ;

- être au diapason des théories et méthodes actuelles en science(s) et histoire de la culture; (approches interculturelles des modules enseignés) ;

- acquisition des concepts, des méthodes et des théories des sciences contrastives et comparatives (littérature comparée et linguistique contrastive);

- vulgarisation et mise en pratique de concepts didactiques et psychopédagogiques ; actualisation des méthodes d’enseignement de la langue allemande en tant que langue étrangère (DaF) ;

- approches interdisciplinaires en sciences du langage : dimension sociolinguistique, pragmatique, syntaxique (phénomènes syntaxiques…etc.) ;

- les connaissances et compétences spécifiques, techniques et scientifiques acquises lors de cette formation seront garanties de grandes aptitudes pour une thèse de doctorat.

Conditions d’accès :

- Licence d’allemand

- Critères internes de recevabilité du dossier de candidature au Master étude de dossier,

- major de promotion

Objectifs de la formation :

- Installer les compétences linguistiques, discursives et littéraires en langue allemande.

- Permettre une transdisciplinarité en vue d’installer des performances en langues et littérature allemandes afin de donner toutes les chances aux candidats dans le cadre des poursuites de recherches doctorales en Algérie et à l’étranger et aussi dans le monde du travail public et privé.

- L´étudiant doit acquérir une grande autonomie à reconnaître son orientation de recherche, les pratiques méthodologiques propres à chaque matière, à planifier et concrétiser son projet.

- Acquérir la rigueur requise pour chaque travail scientifique et son argumentation.

- Disposer d’un potentiel humain et académique apte à remplir sa mission pour la future création de postes d’enseignement, et ce spécifiquement dans l’enseignement supérieur ; assurer un équilibre géographique quant à la future création de nouveaux départements en langue et littérature allemandes.

Profils et compétences métiers visés :

L’objectif de ce master est de former des spécialistes de la langue et de la culture allemandes (monde germanophone : Allemagne, Autriche, Suisse et autres) en renforçant et en perfectionnant les connaissances orales et écrites des étudiants, en leur permettant de s’exprimer avec aisance dans des situations de communication par une acquisition du lexique et des points grammaticaux pertinents, comme il lui permettra de développer son aptitude à argumenter et à communiquer en utilisant un langage clair et enrichi.

Il sera enseigné aux étudiants des outils et des méthodes pour analyser et déconstruire des textes narratifs, poétiques et autres, afin de faire ressortir les non-dits et les messages tacites du discours, et ce grâce à la déconstruction et aux théories littéraires (ex : post-structuralistes). Un apprentissage de l’Analyse Critique du Discours viendra renforcer l’acquisition des techniques et des stratégies de l’étude du contenu et du contenant, afin d’acquérir par la pratique des réflexes et une compétence pour la rédaction des analyses et de commentaires basés sur les théories littéraires et linguistiques, et ce dans la langue de spécialité, l’allemand.

Potentialités régionales et nationales d’employabilité des diplômés :

Education Nationale

Sociétés allemandes, autrichiennes et suisses

Ambassades des pays germanophones

Institut Goethe à Alger.

Chambres de Commerce.

Ecoles privées d’enseignement de l’allemand.

Doctorats en langue et culture allemandes : Université d’Alger 2, Université Mohamed Benahmed Oran 2, Universités de Sidi-Bel-Abbès et de Tiaret

Bureaux et offices d’interprétariat et de traduction

Agences de tourisme et de voyage (nationales et privées)

Passerelles vers d’autres spécialités :

Ce master offre à l’étudiant des compétences en langue et culture allemandes, ce qui donne accès aussi à tous les espaces ayant une relation directe ou indirecte à la langue allemande et à la communication, tels que les structures utilisant l’outil Internet « TIC », la communication dans le cadre des relations des affaires étrangères (MAE). Ce parcours sera donc une passerelle vers des doctorats en traduction (Université d’Alger 2), en civilisation et en linguistique, et en langue et communication.

Capacité d’encadrement :

 

50 étudiants.

 

Descriptif du programme du master Espagnol

Master : littérature et civilisation

Contexte et objectifs de la formation :

ALGER en tant que capitale doit représenter le centre convergeant des formations, pour cela, ce master de l’hispanisme intitulé Langue et littérature hispanique a pour objectif de renforcer un capital linguistique acquis dans à l’université d’Alger 2, il se doit surtout de former des cadres diplômés qui seront les futurs acteurs dans la transmission du savoir à tous les niveaux des ressources humaines.

Cependant devant le manque de tradition de recherche scientifique en Langue et littérature hispanique, ce Master offre aussi toutes les possibilités de formation post graduée en doctorat et installe une banque humaine de cadres voués à l’éducation et la formation et à l’enseignement à tous les niveaux universitaire et autres.

Ce parcours a pour objectifs de fournir aux étudiants les outils analytiques et critiques qui leur permettra d’installer des compétences dans les différentes théories du discours, des théories littéraires des outils linguistiques et méthodologiques en langue espagnole et de les préparer à la recherche.

Conditions d’accès

Licence d’espagnol

- Critères internes de recevabilité du dossier de candidature au Master - étude de dossier,

- major de promotion

Objectifs de la formation 

- Installer les compétences linguistiques, discursives et littéraires en langue espagnole.

- Permettre une transdisciplinarité en vue d’installer des performances en langues et littérature hispaniques afin de donner toutes les chances aux candidats dans le cadre des poursuites de recherches doctorales en Algérie et à l’étranger et aussi dans le monde du travail public et privé.

- Pourvoir la région de l’est du pays de cadres diplômés dans la langue et littérature hispaniques, il faut signaler que cette région est dépourvue de cadres et d’infrastructure dans la matière, ce qui suppose une surcharge pour l’université d’Alger 2

- Disposer d’un potentiel humain apte à remplir sa mission pour la future création de postes d’enseignement et ce spécifiquement dans l’enseignement supérieur, et surtout dans tout l’est algérien en langue et littérature hispaniques.

Profils et compétences métiers visés :

L’objectif de ce master est de former des spécialistes de la langue et de la culture hispaniques (espagnole et hispano-américaine) en renforçant et en augmentant les connaissances orales et écrites en permettant à l’étudiant de s’exprimer avec aisance dans des situations de communication par une acquisition du lexique et des points grammaticaux pertinents, comme il lui permettra de développer son aptitude à argumenter et à communiquer en utilisant un langage clair et enrichi.

Il sera enseigné aux étudiants des outils et des méthodes pour démonter et déstructurer des textes narratifs, poétiques et autres, afin de faire ressortir les non-dits et les messages tacites du discours littéraire et ce grâce à la déconstruction et aux théories littéraires structuralistes. Un apprentissage de l’Analyse Critique du Discours viendra renforcer l’acquisition des techniques et des stratégies de l’étude du contenu et du contenant afin d’acquérir par la pratique une habitude et une compétence pour la rédaction des analyses et de commentaires basées sur les théories littéraires et linguistiques et ce dans la langue de spécialité, l’espagnol.

Potentialités régionales et nationales d’employabilité des diplômés :

Education Nationale.

Radio espagnole.

Sociétés espagnoles (secteurs multiples).

Sociétés Latino-américaines (Metro d’Alger, Hydraulique et autres).

Ambassade d’Espagne.

Plusieurs ambassades d’Amérique Latine

Institut Cervantès d’Alger.

Agence Espagnole de Coopération Internationale.

Ecoles privées d’enseignement de l’espagnol.

Doctorats en langue espagnole Université d’Alger 2, Université Mohamed Benahmed Oran 2, Université Abou Bakr Belkaid Tlemcen.

Passerelles vers d’autres spécialités :

Ce master installe chez l’étudiant des compétences de langue et littérature hispaniques, ce qui donne accès aussi à tous les espaces ayant une relation directe ou indirecte à la langue espagnole et la communication tels que les structures utilisant l’outil Internet « TIC », la communication dans le cadre des relations des affaires étrangères (MAE). Ce parcours sera donc une passerelle vers des doctorats en traduction (Université d’Alger 2), en civilisation et en linguistique (Université d’Oran) et en langue et communication (Université de Tlemcen).

Capacité d’encadrement :

 

50 étudiants.

 

Descriptif du programme du master Italien

Master : langue et culture

Conditions d’accès 

Licence LMD en langue italienne et licence classique en langue italienne

Objectifs de la formation

La formation doit amener les étudiants à une bonne maîtrise de la langue italienne écrite et orale, leur fournir les savoirs et les compétences méthodologiques requises pour la compréhension et l’analyse des textes littéraires et des textes de civilisation. Elle permet aux étudiants d'acquérir des connaissances systématiques en histoire, histoire de la littérature et civilisation italiennes. En outre, civilisation et littérature contemporaines sont abordées, dans le cadre d’une initiation à la lecture d’œuvres en italien et par l’étude de l’histoire italienne. Les enseignements des semestres conduisent l’étudiant vers un élargissement et un approfondissement progressifs de ses connaissances de la langue, de la civilisation et de la littérature italiennes.

Profils et compétences métiers visés :

Le Master en langue et culture italiennes est une formation qui vise à former les étudiants aux techniques de la recherche et de la méthodologie et permet d'acquérir une assise de connaissances et de réflexion dans une perspective d'inter culturalité.

S'inscrivant tout naturellement dans la continuité de la Licence d'italien, la formation en Master se propose de renforcer les compétences des étudiants en langue italienne, à travers la pratique de la traduction et celle de l'expression écrite et orale requise dans les différents cours. Elle a aussi pour but de renforcer leurs compétences méthodologiques en leur permettant d'approfondir et de diversifier leurs connaissances des problématiques particulières aux multiples domaines de l'italianisme, du Moyen-âge à nos jours.

L’enseignement universitaire sera enrichi par un travail personnel de l’étudiant, voir, la recherche bibliographique, des lectures personnelles, des mini-projets à exposer et la rédaction de thèse de mémoire.

Potentialités régionales et nationales d’employabilité des diplômés 

- Education Nationale

- Traducteurs et interprètes

- Documentalistes

- Bibliothécaires

- Ambassade d’Italie

- Institut culturel d’italien d’Alger

- Sociétés italiennes (secteurs multiples).

- Agence Italienne de Coopération Internationale

- Sociétés Italiennes (Hydraulique).

- Enseignement privé

Passerelles vers d’autres spécialités

Institut de traduction et interprétariat

Capacité d’encadrement

Vu le manque d'effectif en enseignants il y a obligation d’une organisation des encadrements par binômes et d'impliquer tous le corps enseignant de rang maître Assistant et Magistral

 

 

JSN Mico template designed by JoomlaShine.com