Université d’Alger II
Faculté des Lettres Etrangères
Département de Français
Soutenance de Doctorat
Titre
L’usage de la caricature en classe de FLE pour l’amélioration de la compréhension de l’écrit chez les apprenants de première année secondaire
08-04-2019 09h00 Salle de Projection
Thèse préparée par : BENYAGOUBE Amani
Membres de jury :
Pr. Amerouayache Essafia Présidente Professeure- Université d’Alger 2
Pr. Esselah Rahal Safia Rapporteur Professeure – Université d’Alger 2
Pr. Amokrane Saliha Examinateur Professeur- Université d’Alger 2
Pr. Benhouhou nabila Examinateur Professeur – ENS Bouzaréah
Pr. Bensekat Malika Examinateur Professeur- Université de Mostaganem
Dr. Benaldi Hassiba Examinateur MCA - Université d’Alger 2
Résumé :
L’expérience de l’altérité est au cœur des quatre romans constitutifs de notre corpus de thèse ; à savoir, L’Amour, la fantasia et Les Nuits de Strasbourg d’Assia Djebar ainsi que L’Amant et Un Barrage contre le Pacifique de Marguerite Duras. A travers les écrits d’Assia Djebar, auteure algérienne de plume francophone, et ceux de Marguerite Duras, auteure française du XXème siècle, l’altérité s’avère être un motif récurent développé dans leurs différentes œuvres littéraires et artistiques. Des romans aux essais esthétiques en passant par les scenarii cinématographiques, la relation Même/ Autre, autrement dit homme/femme, se trouve en creux de leurs productions. Notre corpus présente des couples hybrides qui passent inévitablement par quatre phases cycliques : une rencontre, une fusion, une transgression et une rupture.
Notre travail s’inscrit dans la littérature comparative par laquelle nous avons tenté de rapprocher ces deux auteures issues d’aires géographiques et culturelles différentes et qui ont pourtant un même objectif, une même vision : celle de s’inscrire dans une mouvance postcolonialiste aspirant à briser les frontières et à dépasser toute forme de différence avec l’Autre.
ملخص :
يندرج موضوع الغيرية في خضم الروايات التأسيسية الأربع المكونة لمدونة رسالتنا والمتمثلة في: الحب والفنتازيا ،ليالي ستراسبورغ لآسيا جبار و كذلك الخليل و الحاجز ضد المحيط الهادئ لمارغريت دوراس.
من خلال مؤلفات الكاتبة الجزائرية ذات التعبير الفرنسي آسيا جبار و كذلك كتابات مارغريت دوراس و هي كاتبة فرنسية تنتمي الى القرن العشرين إتضح لنا جليا أن الغيرية نمط جوهري متكرر لطالما قامتا بسرده و التعبير عنه في كتاباتهم الفنية و الأدبية .من خلال الروايات و الرسائل الجمالية مرورا بالسيناريوهات السينمائية نلاحظ وجود علاقة الانا/و الاخر أو بتعبير اخر العلاقة رجل/امرأة في أعمالهم.
تقدم لنا المدونة أزواجا هجينة و التي تمر بأربع مراحل دورية ألا و هي:اللقاء ،الإندماج ،الإنتهاك ثم الإنفصال . يدخل عملنا هذا ضمن الادب المقارن و الذي حاولنا من خلاله ان نقرب هاتان المؤلفتان بالرغم من اختلاف البيئة و الثقافة التي تنتميان
Université Alger2
Faculté des Lanues Etrangères
Département de Français
Soutenance de Doctorat
Titre
L’enseignement de l’écrit au collège dans le cadre de la pédagogie du projet.
Le cas de la 2ème année moyenne du cycle scolaire algérien
MENAD Anissa
le 16-04-2019 à 10h:00 à la Salle de Projection
Pr. Amokrane Saliha (Alger 2) Présidente
Pr . KEBBAS Malika (Blida2) Rapporteur
Pr. KARA Attika Yasmine (ENS Bouzaréah) Examinateur
Pr. BERGHOUT Noudjoud (Alger 2) Examinateur
Dr. BELGHEDDOUCHE Assia (ENS Bouzaréah) Examinateur
Dr. Djebli Mohand Ouali (Alger 2) Examinateur


Université d’Alger II
Faculté des Lettres Etrangères
Département de Français
Soutenance : Doctorat
Titre
La dimension interculturelle et l’amélioration de la communicative en classe de FLE
(Cas des étudiants de licence- université de Biskra)
KORICHI Manel
Membres de jury :
Pr. Amokrane Saliha Présidente
Pr . Dakhia Abdelouahab Rapporteur
Pr. Manaa Gaouaou Examinateur
Pr. Rahal safia Examinatrice
Pr. Dahou Foudil Examinateur
Dr. Djebli Mohand Ouali Examinateur
Résumé :
Le paysage linguistique et culturel en Algérie offre actuellement des possibilités diverses de contacts de langues et de cultures où tous les efforts scientifiques visent une amélioration constante des programmes et des méthodes d'enseignement/apprentissage ; il est plutôt question de s'ouvrir sur le monde, dont on favorise la relation entre différents groupes, d'accepter plusieurs langues, donc plusieurs cultures. Cela nous a conduit à s'interroger sur la dimension interculturelle au sens de contact de langues et de cultures, de coexistences, de tolérance, d'acceptation, de reconnaissance, d'être et de devenir en présence de l'autre et sa prise en charge par le processus d'enseignement/apprentissage, sa didactisation en corrélation avec l'axiologisation. Pour ce faire, notre thèse se veut une réflexion sur le possible consensus entre les pratiques enseignantes et les conduites apprenantes de la classe du Français Langue Etrangère (FLE) en vue de la réalisation de l'interculturation et de là de l'enculturation. Ainsi, nous réfléchissons les procédés et les pistes susceptibles d'assoir la compétence interculturelle par le biais d'une prise en charge de la dimension culturelle, où la pluralité de la culture et sa singularité font l'objet d'une étude des plus approfondies.
Pour ce faire, on réfléchit surtout le fonctionnement de la compétence interculturelle au sein de cette classe et son apport qui vise à proposer des outils didactiques à mettre en æuvre, en vue d'amener les apprenants à se situer, à avoir une compétence communicative, c'est-à-dire, être dans toute situation de communication et d'assurer une formation optimale du futur citoyen du monde
Mots clés : La dimension interculturelle, Enseignement/Apprentissage des langues, classe de FLE, compétence interculturelle, compétence communicative.
ملخص:
يقدم المشهد اللغوي والثقافي الحالي في الجزائر فرص مختلفة لاتصال اللغات والثقافات، حيث تهدف جميع الجهود العلمية إلى التحسين المستمر في البرامج، وفي طرق التعليم والتعلم. الأكثر من ذلك، أنها مسألة انفتاح على العالم، وأنها تعزز العلاقات بين مختلف المجموعات لتقبل عديد اللغات والثقافات، وذلك مما أدي بنا أن نتساءل عن البعد المابينوثقافي، بمعنى الاتصال بين اللغات والثقافات، التعايش، التسامح، القبول والاعتراف بوجود الأخر، وضرورة أخذ هذا البعد في عملية التعليم والتعلم، ممارسته في التدريس وارتباطه بالقيمة الثقافية المضافة. أطروحتنا هي انعكاس للتوافق الممكن بين الممارسات التعليمية وسلوكيات التعلم في قسم الفرنسية لغة أجنبية، التحقيق ما يسمى بالتداخل الثقافي ومن ذلك بث الثقافة إلى كل فرد في المجتمع وبالتالي فإن النظر في إمكانية ترسيخ كفاءة تداخل الثقافات في مختلف العمليات والمسارات التعليمية، من خلال دعم البعد الماينوثقافي، حيث تعددية الثقافة. أو تفردها هي موضوع الدراسة أكثر تعمقا للقيام بذلك فكرنا خاصة في تشغيل هذه الكفاءة والتي تهدف إلى توفير الأدوات التعليمية اللازمة من أجل التواصل الدائم وضمان التدريب الأمثل لمواطن عالمي في المستقبل.
الكلمات المفتاحية: البعد المابينوثقافي، تعلیم و تعلم اللغات، قسم الفرنسية لغة أجنبية، كفاءة التداخل الثقافي، كفاءة التواصل.
Université d'Alger 2 Faculté des Langues Etrnagères Concours de Doctorat 3ème cycle 11-04-2026 Télécharger Planning du concours Listes des…
Read More
Descriptif de la licence de français 2016-2017 La filière la…
Read More
JOURNEE d'ETUDE
Read MorePour toutes vos questions, contactez nous :